ترجمة المواد التسويقية

عمل العديد منا في مجال الكتابة الإبداعية في أحد أكبر وكالات الدعاية والإعلان في مصر. واكتسبنا معرفتنا التسويقية خلال تلك الفترة. ومنذ ذلك الوقت، اكتسبنا ذوقاً أصيلاً عند العمل على أي نص تسويقي. نعرف كيف نقدم رسالتك بما يلائم السوق المستهدف.

ولا نستخدم العبارات المستهلكة. نكتب لك نصوصاً فريدة تعكس علامتك التجارية بالأسلوب المناسب. ولن تتشابه نصوصك أبداً مع أي نصوص أخرى. ولن يتم استلهام علامتك التجارية من علامات تجارية أخرى، بل هي التي ستلهم الآخرين.

بكالوريوس في الترجمة

درست الترجمة والتحرير بالمعهد العالي للغات بالقاهرة حتى حصلت على درجة البكالوريوس في الترجمة والتحرير في يونيو 2007، ولم يمر أسبوع حتى بدأت مسيرتي المهنية كمترجم محترف بدوام كامل.

معتمد من MITI وISO

أتذكر دائماً حصولي على شهادة MITI كعضو مؤهل في مؤسسة ITI بعد اختبار طويل وقاس في 2015 باعتبارها إحدى أفضل ذكرياتي على الإطلاق. كما حصلت في 2019 على اعتماد ISO 17100:2015 كمترجم مؤهل.

جاهزية تامة

أتمتع بكل ما يحتاج إليه العمل من معرفة وخبرة وتكنولوجيا. أمتلك التراخيص والإصدارات الحديثة للبرامج MemSource وmemoQ وTrados Studio 2015 وWordfast وMS Office وAdobe CS وغير ذلك الكثير..

خدمات الترجمة وفقاً لمعايير ISO 17100:2015 القياسية

بعض عملائي الدائمين